EL BLOG DE AMPOWERFLOWER

Aventuras y anécdotas fuera de casa

Tuesday, June 21, 2011

Museo de ciencia e industria. Science and industry museum

Hola! El museo de ciencia e industria es otro de los lugares que hay que visitar en Chicago, especialmente si uno mismo se dedica a la investigacion :)
El museo es enorme y hay varias zonas dedicadas a diferentes temas: genetica, tormentas, biologia, fenomenos atmosfericos, transporte, ultimos inventos y avances cientificos, etc. Ademas, hay exposiciones temporales, como "Bodies".
Hi! The Science and industry museum is one of the best places to visit in Chicago, especially if you work on research :)
It is a huge museum with different zones for each subject: genetics, atmospheric phenomena, biology, human body, transport means, last inventions and technology. Other temporal expositions are also there, like "Bodies".


Bodies


LED suit. Traje hecho con LEDs.

NEO, el robot que responde al movimiento.

Hay una parte dedicada al espacio :) La llegada del hombre a la luna y las primeras lanzaderas espaciales. De todas ellas, la primera de todas, solo tenia capacidad para una persona. Fue lanzada en los años 60 y es diminuta, aqui podeis ver las fotos.
There is a part dedicated to the space :) The man arriving to the moon and the first space capsules. The first of all was launched in the 60s and it is tiny. You can see the pictures here.



Primera lanzadera espacial. First spacial capsule.

Una de las cosas que mas impresionantes del museo es un submarino de guerra aleman, un U505. Compramos tambien la entrada para ver el submarino por dentro, pero no se podian hacer fotos alli, asi que solo tengo fotos del exterior. Al verlo por dentro, nos contaron la historia y todos los detalles del submarino. El ejercito nazi mato a centenares de americanos atacando con este submarino, que no era detectado por los radares y que lanzaba torpedos de 5 metros de largo sin que los otros ejercitos los pudieran detectar. Finalmente, un capitan americano, de Chicago para mas honra, fue el encargado de detectar y capturar el submarino. Como premio de guerra, el submarino fue trasladado desde mitad del oceano Atlantico hasta Chicago, primero llegando a Martinica y despues subiendo hasta los grandes lagos hasta llegar a Chicago. Aun hay fotos del evento y de como se metio el submarino dentro del museo, impresionante.
One of my favorite things in the museum is a German war submarine, U505. We bought a ticket to see it in the inside, but unfortunately no pictures could be taken there, so I only have pictures of the external part. The story together with the real interior of the submarine was really impressive. The nazi army killed hundreds of American soldiers on board of this submarine which couldn't be detected by the radars and also, launching torpedos of more than 5 meters long. An American captain, from Chicago, was able of detecting the submarine and capture it. As a war award the submarine was transported from the middle of the Atlantic ocean to Chicago, going first to Martinica and then going up to the lakes to Chicago. There are pictures of the event and also images of how the submarine was taken into the museum, very impressive.

Aqui dejo otras partes del museo, el simulador de relampagos me encanto :), los progresos hechos en la construccion de aviones y la parte de genetica tambien muy interesantes.
Here I show you some other parts of the museum. I really loved the lightning simulator :). The progress made in plane construction and the part dedicated to genetics was super interesting.

Simulacion de un relampago. Lightning simulator.

Solar panels, yuhuuu!!

Maqueta de Chicago. Chicago's miniature.

El tren que parecia pequeno desde lejos :) The train which looked small from far, but look how big it is!

Entrada del museo. Musum entrance.

Hope you go there if you have the chance :) it is a cool place!

Margaritas night







Siempre es bueno organizar alguna salida con los amigos o companeros al salir del trabajo. En este caso, salimos a tomar unas margaritas a un restaurante mejicano que se llama "El templo maya". Thomas y yo habiamos estado alli antes celebrando el cumpleanos de un compi de Thomas y como lo pasamos genial, pense que seria una buena oportunidad para hacer una escapadita con mis companeros :). Los martes y jueves tienen un especial de margaritas y si ademas, las pedis en español, puede que te sirvan doble chorrito de tequila. Viva Mejico!! El servicio es estupendo y se pasa genial!
Going out with friends or colleagues after work is always a great plan. This time we went out for a margaritas night to "The Mayan temple". Thomas and I had been there before for a birthday party celebration and I thought it would be nice to go with my colleagues this time :). They have margarita specials on Tuesday and Thursday and if you order them in Spanish you can probably get an extra shot of tequila per margarita, imagine if you drink 3 or 4 drinks with double tequila. Viva Mexico!! If you are around Chicago go there, service is great!

Group meeting

Hola a todos! Aprovechando el tiempo libre que tengo mientras espero que llegue mi visado (todo esto aparecera en proximos textos) os cuento una de las cosas mas importantes que he hecho referente al trabajo. Vamos, considerando que he venido a Chicago para trabajar, pues si, esto es probablemente lo mas importante que he hecho aqui :) y es "Group meeting".
Hi!! Since I have some spare time while I wait for my visa (I'll tell you about it in next posts) I'll talk about one of the most important things I've done here. Considering I came here to work I can say that this is the most important thing I've done until the moment and it is "group meeting".
En los grupos de investigacion se suele presentar el trabajo que uno hace regularmente. Hay todo tipo de reuniones, algunas informales para presentar los ultimos resultados o hablar sobre problemas que surgen en la investigacion, discusiones sobre nuevos proyectos, etc y otras que son mucho mas formales y donde se presenta tu trabajo de varios meses de una forma muy seria y detallada.
Presenting your work, results, data, etc is very normal in research groups. There are all kind of meetings, some informal where you talk about research problems or your last results and some others a lot more formal where you present your work of the last months in a very detailed way.
En Holanda yo participaba en al menos 4 tipos distintos de meetings y tambien en el llamado "colloquium", que era la reunion mas seria de todas.
Aqui en Northwestern, en el grupo del profesor Stupp me ha tocado dar mi presentacion mas super, mega formal recientemente, en concreto el 11 de junio.
While I still in Holland I used to attend at least four different kinds of meetings and also the so-called "colloquium" of MST. Here we have to do something similar and the past 11th of June it was my turn :)
Queria escribir sobre ello para que sepais las cosas que hago por aqui, jeje! Despues de este dia me fui de vacaciones dos semanitas y junto con el descanso, mas la motivacion producida por lo bien que se dio la reunion, he vuelto cargadita de energia para seguir trabajando en este laboratorio :)
I wanted to write about it for you to know about the things I do here. After this day we went two weeks on holiday. After resting at home and the motivation I got after the meeting (it went well) I'm back in town full of energy to continue working :)